游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 请教各位大作家一个问题 上一主题 | 下一主题
月满西楼

#1  请教各位大作家一个问题

我读初中的时候,语文老师教我--常见的病句有8种类型:
1.搭配不当;
2.成分残缺;
3.重复多余;
4.语序不当;
5.句式杂糅;
6.句意歧义;*
7.不合事理;
8.用词不当.

俺就请教各位大作家这第6种:句意歧义.
所谓有歧义的句子,是指句子失去了确定性,可以这样理解,也可以那样理解的句子.

例句:该骂的还须骂,余秋雨,杨振宁,张艺谋这些走狗。而且本人人格卑鄙。一个抛弃前妻,一个剽窃别人的科研成果。

上面的例句算是犯了第6种错误吗?


2009-6-10 12:21
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#2  

搭配不当?:))


2009-6-10 13:06
博客  资料  短信   编辑  引用

海外逸士

#3  

打得太急﹐就貼上去了。的確造成歧意。但相信本壇網友會正確理解﹐所以懶得改。
反正不在我文集裡。


2009-6-10 16:10
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

thesunlover

#4  

West Building, I believe Mr. Yishi can be our language teacher in either Chinese or English. So, be respectful of him please. God don't make mistakes.



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-6-10 16:24
博客  资料  短信   编辑  引用

月满西楼

#5  



引用:
Originally posted by 海外逸士 at 2009-6-10 09:10 PM:
打得太急﹐就貼上去了。的確造成歧意。但相信本壇網友會正確理解﹐所以懶得改。
反正不在我文集裡。

轻松做学问的姿态很好!


2009-6-10 17:16
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

月满西楼

#6  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2009-6-10 09:24 PM:
West Building, I believe Mr. Yishi can be our language teacher in either Chinese or English. So, be respectful of him please. God don't make mistakes.

爱阳把我的名字翻译得太难听了,再说也不准确呀.抗议!
这么马虎的老师我可不要,本来我自己就够马虎的,让他教你吧.


2009-6-10 17:18
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#7  

I've found that your English has picked up a lot recently. So you must understand these words - Don't make fun of others' mistakes. Be nice!



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-6-10 17:33
博客  资料  短信   编辑  引用

廖康

#8  

更重要的是,不应该辱骂。还是应该对事不对人,对待政敌也应这样。

当然,老虎也有打盹的时候,我想逸士不是说自己呢。


2009-6-10 17:44
博客  资料  短信   编辑  引用

月满西楼

#9  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2009-6-10 10:33 PM:
I've found that your English has picked up a lot recently. So you must understand these words - Don't make fun of others' mistakes. Be nice!

爱阳低估了人的学习能力。


2009-6-13 16:42
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 侃山闲聊 下一主题 »