游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 花妖 赏读与翻译---唱的和不唱的 上一主题 | 下一主题
fanghuzhai

#1  [原创] 花妖 赏读与翻译---唱的和不唱的

不能不说花妖的歌词写的讲究,不会唱当成诗来读,也比那些神神叨叨的当代白话诗好。

我是那年轮上 流浪的眼泪
你仍然能闻到 风中的胭脂味
我若是将诺言 刻在那江畔上
一江水冷月光 满城的汪洋

韵脚是AABB。首句就把这个悲剧故事的要点交代了: 时间, 阴差阳错,地理上对了,时间上不对,从此隔着永远不可能交错的时间。第二句,或许胭脂味可能在时间上延续,但是我们在地理上定位错了,也见不到。第三四句,很好的比喻,诺言经由江上月光迷漫到全城。诺言无所不在,却实现不了。

我在时间的树下等了你很久
尘凡儿谗我谤我笑我白了头
你看那天边追逐落日的纸鸢
像一盏回首道别夤夜的风灯

韵脚: AABC, 有无可能弄成AABA呢,想了一下想不出来。还是意思要紧。首句又点出时间这个因素,难免让人联想到因为时间因素不能聚头的相爱之人,如:恨不相逢未嫁时。第二句比喻很好,把俗人比喻成尘土,直解当然也可以:我在树下等你,路上风尘仆仆。

我的心似流沙 放逐在车辙旁
他日你若再返 必颠沛在世上
若遇那秋夜雨 倦鸟也淋漓
那却是花墙下弥留的枯黄

韵脚: AABA

一二句这回强调的是追寻之苦, 流沙,车辙,颠沛,无不表现出奔波的艰难,何况这种奔波又注定是徒劳的。 倦鸟被雨淋湿, 花儿在墙下枯萎,都是一个痴心女子在追寻中老去的形象。

君住在钱塘东 妾在临安北
君去时褐衣红 小奴家腰上黄
寻差了罗盘经 错投在泉亭
奴辗转到杭城 君又生余杭

韵脚: ABCB,但是 注意中间也有韵的因素—-东,红,经,城。如果切割成八句,韵脚则是ABACAAAC,还是挺好听的。

这一部分在歌曲上可以是副歌,副歌用于表现主题。这里已经没有比喻了,直接写故事是怎么回事。唱完前两部分的比喻以后,到这里揭示真相,是让人动容的部分。不信你唱唱,到此会不会有要哭的感觉?





请指教

I am a drop of roaming tear on the annual ring
My perfume in the air you’re still smelling
If I carve my promise on the banks of a river
The whole town the cold moonlight will flood over
I wait for you a long time under the time tree
Laughed at by dusts for the grey hair they see
Look at the paper kite chasing the setting sun
Like a winproof lamp in late night on its departing run

My heart is like the sand by the ruts on the road
Should you return you will be on a bumpy world
As autumn rain falls a tired bird will soak over
It’ the remaining withered yellow at wall’s corner

You live in the east of Qiantang I north of Lin An town
You left in ragged clothes when I had my noble dress on
I was reborn in Quanting because the compass was wrong
When I finally came to Hangzhou you in Yuhang was born


搞一个可以唱的:

I am a roaming teardrop on the annual ring
You can still smell my rouge in the air floating
Should I carve my promise on the River bank
The river’s cold moonlight will flood entire  town

Under  the Tree of Time I waited for you long
They scorned’nd laughed at me for my hair greying on
Behold the flying kite chasing the setting sun
A weather-beaten lamp in midnight saying goodbye

My heart is like the sand on the rutted road
Should you return the world will be a bumpy one
When autumn night rain falls, wet is the tired bird
Under a wall of flower remains the yellow withered

You live the east of Qiantang I north of Lin An town
You left in clothes brownI had my yellow dress on
Reborn in Quanting site due to the compass wrong
I treaded  to Hangcheng you was born in Yuhang






Remember, if you re-enroll in a 2024 Health Care FSA (HCFSA) or Limited Expense HCFSA (LEX HCFSA), you may carry over up to $610 of unused funds into your 2024 account.

available as of 11/13 177.42
estimated expenses:
30 Horne
40 Eyemed

dental 28.30/m x 12 =


https://www.geha.com/~/media93/Project/GEHA/GEHA/documents-files/dental/2024/2024-geha-dental-benefits-guide.pdf

https://www.geha.com/~/media93/Project/GEHA/GEHA/documents-files/dental/2024/2024-geha-dental-benefits-guide.pdf?utm_medium=Google&utm_source=Paid-Search&utm_campaign=IM-FEDVIP&utm_content=sitelink-Standard-2024

shizi

https://www.bcbsfepdental.com/content/files/pdf/fedvipmemberedbookletdental.pdf

2024 蓝十字

https://www.fepblue.org/our-plans/-/media/PDFs/Brochures/Standard-and-Basic-Option-brochure-2024.pdf


2023-10-20 12:00
博客  资料  短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »