#1 次韻唐崔顥黃鶴樓 bilingual
次韻唐崔顥黃鶴樓
Written to the Rhyme of Yellow Stork Tower by Cui Hao of Tang Dynasty
詩人亦隨黃鶴去﹐留得佳句黃鶴樓。人如黃鶴去不返﹐雲復千載自悠悠。
人來人往樓依舊﹐花落花開花滿洲。莫負春光賒一醉﹐古今知有幾多愁。
The poet also gone with the yellow stork
Leaving behind his poem of Yellow Stork Tower
He’d gone and never returned like the yellow stork
The clouds floating freely for another thousand years
People came and went, but the tower is still there
Flowers bloom and fall, yet they fill the shoal
Don’t fail to live up to Spring, and get drunk
How much sorrow there’d have been from olden time till now
|