游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 伊甸文萃诗歌集 征名 上一主题 | 下一主题
xzhao2

#101  

这下子,为力你该道歉啦——你看,你的帖子引起别人对我的误会

〉〉〉〉〉〉〉〉


2)至于以前编书谁亏欠您老人家,我完全不知情,您老对一个陌生人借题发挥不够厚道吧。


2009-3-1 16:21
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#102  

道歉就再道歉。只要主持不再生气就行。

出版合集是件不容易的事情。所以完成后才更有成就感。:))


2009-3-1 16:31
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#103  

不气不气, I like 8, don't like 7.


2009-3-1 16:35
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#104  

两位网上君子红起脸来,外人看了觉得好笑。有事慢慢商议。

如果由编辑们选5个书名,让32位作者投票决定取舍,也是一件新鲜事。不妨
考虑。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-3-1 17:35
博客  资料  短信   编辑  引用

weili

#105  

这出版的事情归我负责。请章凝同志稍稍息好么?


2009-3-1 17:42
博客  资料  短信   编辑  引用

依林

#106  

好漂亮!这样封面已经有了一种诗一样的氛围!

个人觉着“荡”字有些不太贴合封面的整体意境,不过我也想不出精致的字词来,“漫过”怎么样?......嗯......接着想哈......

真是辛苦你了!


2009-3-2 01:52
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#107  

看来,对“荡”字的负面意见不少,估计可以否决。

我个人觉得上面爱太阳不是要分为力的权限而是以个人身份提出参考意见。从这一点出发,今后两位网主应该慎用自己的网名——建议一个网名代表网主另一个网名只代表作为网民一分子的自己。免得两位之间有发生误解。

如果为力不反对这条意见,我个人建议采纳并开始付之实施。在实施时再建议每位编辑只能提供一个他或她意中的书名并且表明是谁提出哪一个备选书名。这才开始三十二人投票。唯有这样,才是公开透明而非暗箱作业。


2009-3-2 08:44
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#108  

主持,既然你要透明,我就更透明些。

1,我是楼主。我提出要作者们各抒己见。我们要尊重不愿意发言的作者们,他们这样做各有自己的原因。

2,我负责出版,我做决定。现在决定由文友们建议书名,然后由诗歌集编辑小组选出三个,我们会征求写序者、写后记者、出版社等诸多方面的意见,会将最后决定告知大家。

清楚了没有?


2009-3-2 09:58
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#109  

清楚了, 不会投票了.......


2009-3-2 10:23
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#110  

现在决定由文友们建议书名-----

1, 穿越海空的足音;
2, 时差派对;
3, 浪迹天涯吟唱集


2009-3-2 10:33
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

周宇


#111  

4、我在天涯
5、朝露与落英
6、伊甸诗歌集


2009-3-2 10:57
博客   编辑  引用

weili

#112  

我们会把这线所有文友们的提名收集出来,一个不落。然后由我们编辑小组决定入选的三个书名。

请放心。)


2009-3-2 11:57
博客  资料  短信   编辑  引用

虔谦

#113  

伊甸飞出的歌声
天涯诗舟
伊甸诗辑




我的生命之痛
2009-3-2 16:05
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

兰若

#114  

我觉的清洁版和蓝梦版可以中和一下,不必走两个极端。可不可以把蓝梦版的花伞和中间的那些须须去掉呢?名字我觉得既不要太飘也不要太重,我喜欢,星空的足音。。。我不懂啊,瞎说。


2009-3-26 10:54
博客  资料  主页 短信   编辑  引用

thesunlover

#115  

“海平线升起的星光”

海平线暗指“海外”。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-3-26 19:18
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#116  

禁果的滋味,好!

非常有吸引力,而且含义深刻啊——

一看题目,在浏览橱窗的人马上就要进来掏腰包——尝一尝这禁果的滋味哦。

每一位作者每一首诗也都可以说成是品尝出来的滋味,呵呵。


2009-3-27 09:23
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#117  

再给三位编辑和哪一家出版社出个主意吧——采用非马老师建议书名并请他本人题写或许还可注明是非马选用并题写。


2009-3-27 12:48
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

八十一子

#118  

偶尔弄斧译首小诗,蒙主编错爱,惭愧得很,更不敢自称“优秀”或"Master",还望从副标题中去掉这些字样。

《星空足音》或《朝露落英》都很好。我倾向于前者。


2009-3-31 06:56
博客  资料  信箱 主页 短信   编辑  引用

xzhao2

#119  

李兄, 你来得太迟。非大众的投票也早已结束。


2009-3-31 08:01
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#120  

去年的短篇集子,序言中写了一句处女作便招来一阵排揎。今年情况还算不错。


2009-3-31 08:03
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#121  

这三个书名,我们将征求出版责任编辑的意见:《星空的足音》、《朝露与落英》、《禁果的滋味》。

序、跋加上,全部排版后的PDF诗歌集,会给作者们过目。

再次感谢全体参与伊甸文萃诗歌合集的文友们!

工作着是美丽的。


2009-3-31 10:21
博客  资料  短信   编辑  引用

xzhao2

#122  

工作着是美丽的。- great!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


2009-3-31 11:08
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

再见渔网花

#123  

个人觉得第六个比较好一点   《伊甸诗歌集》   大大方方比较好


2009-5-20 00:53
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

weili

#124  

网花妹妹谢谢你!

你早出来帮我说话就好了。我也认为《伊甸诗歌集》简单扼要。
但他们都更喜欢诗歌集书名上的“诗意”。

请查E.


2009-5-20 18:19
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#125  

据我所知,本集子里至少有5、6位作者来自中国大陆,叫“海外华人作家优秀诗歌
集”是否妥当?

朱晓铃、梦冉、鱼网花、玺祯、太史不悲、蔡培国等全在中国大陆。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2009-5-26 22:42
博客  资料  短信   编辑  引用

冬雪儿

#126  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2009-5-27 03:42 AM:
据我所知,本集子里至少有5、6位作者来自中国大陆,叫“海外华人作家优秀诗歌
集”是否妥当?

朱晓铃、梦冉、鱼网花、玺祯、太史不悲、蔡培国等全在中国大陆。

同意章凝的提议。“海外华人作家优秀诗歌集”书名,是值得商榷
章凝你、你将我的名字写错了一个字:不是这个铃而是这个玲。可别错在诗集里面去了啊。;)


2009-5-27 03:27
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

xzhao2

#127  

难产哪——WUWUWU.......


2009-5-28 08:46
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »
<< 1 2 3  >>