游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 欣赏“一夜无眠写辞呈”后一夜无眠 上一主题 | 下一主题
xzhao2

#1  欣赏“一夜无眠写辞呈”后一夜无眠

同样,又在黄梅戏老博客找到非常好听的一段唱——“一夜无眠写辞呈”。

柔石小说改编的戏剧都取得很大的成功。最早的是歌剧中的《为奴隶的母亲》(最近又有得文化奖的甬剧《典妻》为一部戏),后来便是《早春二月》。不知道为啥黄梅戏强调要原著名《二月》一字不动。电影是孙道临主演的,名字上也加了两个字成为早春二月。念起来比单单二月响亮得多。孙道临上官云珠谢芳三人扮演的角色在电影界已无人能够替代。

屏幕上的那段唱是很动听的。演员也具备儒生气质——虽然比孙道临差一些些。但是他毕竟胜于上海越剧院的许杰。许杰身材修长,气质儒雅,与萧涧秋十分吻合。但是许杰略胖,而这位演员比他瘦削。演员本身的气质适应性是没有办法的事情,有时候甚至于是与生俱来的只能怪爹娘。比如赵志刚虽然称为越剧王子,但非常不适合萧涧秋。尽管他适合演痞子蔡,不适合演萧涧秋也不适合演荀慧生——倒是《第一次亲密接触》里的演阿泰那位适合并且他也取得极大成功。当然,萧雅女演男扮萧涧秋更不合适。

我想那个屏幕上演萧涧秋的人不是唱的那一位。从黄梅戏老那儿追踪发现可能是张弓——不知道他是哪儿的。因为他和另外一部黄梅戏电视剧《啼笑因缘》里的樊家树看上去是同一个人。那一段“月光穿树片片碎”也是注明张辉原唱。看来,如果我听到的是黄梅戏老本人唱的“一夜无眠写辞呈”,那就真够专业水准了。

在大提琴低音拉出旋律后,萧涧秋叹气,握拳,望窗棂。从第一句开始起腔收尾处搁笔吹灯,然后第二句走向窗前推窗。接下去两句后连着一系列的问句表达了那个时代文人的思索挣扎和懦弱。

第一句抑扬顿挫马上抓住了两只耳朵和整个心灵。紧跟着整个唱段是一样的调性,曲调优美,几段过门好极又绝对姓黄。特别是好几个我字后面都有适当的停顿,更加增加了自问自答的困惑情绪表达和气氛体验。如果说这样的黄梅戏歌就是黄梅戏运腔发展的代表,我举双手赞成。这一段和上次乐评黄新德先生唱的“为百姓吃亏不算亏”同样是百听不厌的经典唱段。

赞赏过后再来添一个尾巴。

唱词要我来说,还有可以推敲的地方。当然首先可肯定总体上极好只是个别字句的改动。——原谅我好指指点点的恶习。

原唱词和我稍作改动后的唱词均附在后面。请大家欣赏。

•        一夜无眠写辞呈
                        黄梅戏电视剧《二月》选段
                               张  辉  原唱

一夜无眠写辞呈,
写到金霞照窗棂.
房中寂寂清冷冷,
纸上空空心空空!
我是在恋爱?
红梅展笑飞爱神;
我是在仇恨?
鬼眼闪闪舞精灵;
我是在行善?
又擦不尽人泪痕;
我是在抗争?
面对仇敌却无声!
我是在逃避?
一封辞书写不成;
我可还是我?
飞翔的翅膀缠满藤!
是梦还是醒?
天上无云我腾云……

——略作更改后

一夜无眠写辞呈,
写到金乌渐东升.
房中寂寂清冷冷,
纸上空空心沉沉!
我是在恋爱?
红梅展笑飞爱神;
我是在仇恨?
鬼眼闪闪露凶狠;
我是在行善?
又擦不尽人泪痕;
我是在抗争?
面对仇敌却无声!
我是在逃避?
一封辞书写不成;
我可还是我?
飞翔的翅膀缠满藤!
是梦还是醒?
天上无云我腾云……


最末一个云字可以和前面的藤痕成声一直到呈押韵。但是,窗棂和精灵的棂和灵都不能和其他大量的尾字押韵。那一个“心空空”的空字更加不符合韵脚。

经查对柔石小说原文——那时萧涧秋的困惑胖彷徨可以说心潮起伏不停。以“空空”来描述恐怕可以再思考。并且那两个空字在这儿唱起来觉得不带劲。不信的话,黄梅戏老不妨再试着重唱一遍。

不会单单为了这几个字儿一夜无眠。至于其他的原由请等下一块豆腐干出锅。



是非是我非我
2008-2-26 16:19
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 艺术之声 下一主题 »