游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: 很难不叫人沾沾自喜——为啥喜欢看韩国宫闱剧? 上一主题 | 下一主题
xzhao2

#1  很难不叫人沾沾自喜——为啥喜欢看韩国宫闱剧?

喜欢看韩国宫闱剧的原因之一就是任凭韩国现在如何如何牛皮,韩国围棋足球如何占上风头韩国汽车如何在美国销售劲头,又如何想方设法把诸如端午之类的中国传统节日算作朝鲜的首创,在看了韩国宫闱剧之后这些想法说法都不攻自破。

就因为历史摆在那儿。不了解朝鲜历史,之前倒是考过日本概况。那时为了参加上海外语学院日语自学考试取得大专文凭的一门必考课程。由此简略地了解了一点日本的诸如幕府之类的算是概况吧。可原先对朝鲜的了解却是从抗美援朝开始的。之后是知道阿妈妮知道金黛莱知道卖花姑娘知道金姬和银姬知道奇袭白虎团这才知道这三千里江山。对于朝鲜的历史实在是不清楚的。

韩国宫闱剧的观赏从人人争看的《大长今》开始。据说连得胡锦涛也看这部韩国电视连续剧。接下来看的便是《李算》《大王世宗》《王与我》《风之画员》《女人天下》等等也包括涉及宫闱和历史的电影《食客》和《王的男人》。

一眼扫过去,满目都是汉字。尽管朝鲜时代朝文那种曲里拐弯的字母已经创世,但是剧中写的都是汉字。墙上柱间屏壁扇面,到处都是汉字。这能不叫人不自豪吗?

就是那位燕山君的老爸,私自出外和一个交际花式的女人勾搭留下的情诗都是用汉字写就。国王写的是头两句:绿罗剪就三春柳,红锦裁成二月花;那个叫做於己于同的女人接着写下面两句:若使公侯争此色,韶光不到野人家。

诗确实写得不错,无论是崇尚儒学的国王和沦落民间的宗室之妻,都是很有才华。前两句是称赞倾国倾城的美色;后两句暗含已经知道来者的身份。

后来被贬为燕山君的那位暴君则是发明了一个慎言牌,上面写着他的一首诗作为王命:口是祸之门,舌是斩身刀;闭口深藏舌,安身处处牢。诗写得不咋地,但是意思是是很明确的。这也反映了祸从口出在那时候封建社会中朝兄弟般的相似。

所有的朝廷奏本宫闱纪录从屏幕上看来都是无一例外地用汉字写就。谁让朝鲜那时候是中国的附属国呢?又怎么能不让我们感谢老祖宗给了我们一个辉煌悠久的历史——难怪北京奥运开幕式要那样子展示展示了。



是非是我非我
2008-10-23 15:15
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 艺术之声 下一主题 »