首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
游客:
注册
|
登录
| 首页
作者:
标题:
心事与等待(二首)
上一主题
|
下一主题
冰花
#1
心事与等待(二首)
最温柔的等待
冰花
想你
燃一支幽香
祈祷你的安康
想你
轻抚你的照片
默诵我的叮咛
想你
在仲夏的夜晚
让玫瑰花香
飘落在你的床边
用丝绸做扇
赶走你的疲倦
想你
在金秋的黄昏
漫步天边的彩云
带去我的陪伴
想你
是我心中的秘密
如雨
点点滴滴数着脉搏
想你
是我心中的甜蜜
如歌
飘飘逸逸抒发着情怀
想你
是我最温柔的等待
03/14/06
第 1 幅
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2006-5-14 09:58
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
冰花
#2
想你
轻抚你的照片-----改成激点你的头象, 是不是更新潮?
默诵我的叮咛
谁发发言?
2006-5-14 10:07
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
逍遥
#3
还是"轻抚你的照片"好,"激点你的头像"似乎欠些诗意,诗是属于怀旧的.
2006-5-14 10:28
博客
资料
短信
编辑
引用
冰花
#4
谢谢!不错.
新朋友要握手!
2006-5-14 11:43
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
梦文
#5
冰花,这首诗很好。很喜欢。下面是我的试译。你看好吗?谢谢。:)
THE FONDEST ANTICIPATION
- by Rose Lu
Thinking of you
I light up an incense stick
Praying for your good health
Thinking of you
I gently touch your photo
And quietly reciting my caring words
Thinking of you
In a mid-summer night
I let the rose scent
Float down to your bedside
And make a silk fan
To chase away your weariness
Thinking of you
In the golden-autumn dusk
Strolling along the sky-edge clouds
And bringing to it my companionship
Thinking of you
Is my heart's secret
Like a rain
Counting pulse drop by drop
Thinking of you
Is my heart's sweetness
Like a singing
Floatingly expressing my passion
Thinking of you
Is my most tender anticipation
最温柔的等待
冰花
想你
燃一支幽香
祈祷你的安康
想你
轻抚你的照片
默诵我的叮咛
想你
在仲夏的夜晚
让玫瑰花香
飘落在你的床边
用丝绸做扇
赶走你的疲倦
想你
在金秋的黄昏
漫步天边的彩云
带去我的陪伴
想你
是我心中的秘密
如雨
点点滴滴数着搏脉
想你
是我心中的甜蜜
如歌
飘飘然然抒发着情怀
想你
是我最温柔的等待
2006-5-16 01:13
博客
资料
短信
编辑
引用
wxll
#6
你的诗梦里雾里,营造了一个两个人的感情世界。
2006-5-16 08:50
博客
资料
短信
编辑
引用
冰花
#7
谢谢梦文的妙译!
非常喜欢!
[quote]Originally posted by
梦文
at 2006-5-16 06:13 AM:
冰花,这首诗很好。很喜欢。下面是我的试译。你看好吗?谢谢。:)
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2006-5-17 17:44
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
冰花
#8
哈哈, 这是我的一贯毛病呀! 我的诗里只装得下两个人, 空间太小, 是不是啊!
引用:
Originally posted by
wxll
at 2006-5-16 01:50 PM:
你的诗梦里雾里,营造了一个两个人的感情世界。
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2006-5-17 17:47
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
梦文
#9
引用:
Originally posted by
冰花
at 2006-5-17 10:44 PM:
谢谢梦文的妙译!
非常喜欢!
[quote]Originally posted by
梦文
at 2006-5-16 06:13 AM:
冰花,这首诗很好。很喜欢。下面是我的试译。你看好吗?谢谢。:)
谢谢冰花喜欢。谢谢你说妙译。:)
Have a nice day!
2006-5-18 00:41
博客
资料
短信
编辑
引用
冰花
#10
我很好,谢谢!
祝你开心快乐!
引用:
Originally posted by
梦文
at 2006-5-18 05:41 AM:
谢谢冰花喜欢。谢谢你说妙译。:)
Have a nice day!
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2006-5-22 17:15
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
冰花
#11
http://my.cnd.org/modules/wfsection/article.php?articleid=17097
【华夏诗苑】冰花:心事与等待(二首)
发布者 thchen 在 07-06-30 07:29
·冰 花·
一.心事
捧似水柔情
在手间
怕水从指缝里流走
抱如阳的温暖
在怀里
怕太阳移转
裹如风的爱抚
于身上
怕风吹后无影
插如花的爱
于瓶中
怕花瓣凋零
挂如月的思念
在窗棂
怕月亮钻进云
一低头
琴键流出忧愁
※ ※ ※ ※ ※
二.等待
想你
燃一支幽香
祈祷你的安康
想你
轻抚你的照片
默诵我的叮咛
想你
在仲夏的夜晚
让玫瑰花香
飘落在你的床边
用丝绸做扇
赶走你的疲倦
想你
在金秋的黄昏
漫步天边的彩云
带去我的陪伴
想你
是我心中的秘密
如雨
点点滴滴数着脉搏
想你
是我心中的甜蜜
如歌
飘飘逸逸抒发着情怀
想你
是我最温柔的等待
□ 读者投稿
2007-7-13 20:43
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
三川
#12
一低头
琴键流出忧愁
--好!能弹出忧愁,就是好琴手了。
2007-7-14 14:50
博客
资料
信箱
短信
编辑
引用
冰花
#13
哈哈, MM好!
我那是写诗玩儿, 你才弹一手好琴哩!
引用:
Originally posted by
三川
at 2007-7-14 07:50 PM:
一低头
琴键流出忧愁
--好!能弹出忧愁,就是好琴手了。
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2007-7-14 19:49
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
Baihe
#14
土干琴棋书画都通啊. 冰花也一样. :)
2007-7-14 20:10
博客
资料
短信
编辑
引用
冰花
#15
那是土干和百合!
引用:
Originally posted by
Baihe
at 2007-7-15 01:10 AM:
土干琴棋书画都通啊. 冰花也一样. :)
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2007-7-14 20:20
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
如梦
#16
你们都这么谦虚.
夜来独坐琴旁
一低头
琴键流出忧愁
:)
2007-7-14 22:40
博客
资料
短信
编辑
引用
冰花
#17
如梦诗情画意呀!
我博客的背景换成白色了, 谢谢你啊!
:smile::wink:
引用:
Originally posted by
如梦
at 2007-7-15 03:40 AM:
你们都这么谦虚.
夜来独坐琴旁
一低头
琴键流出忧愁
:)
沉默是金
http://blog.sina.com.cn/m/binghuablog
2007-7-14 22:58
博客
资料
主页
短信
编辑
引用
« 上一主题
诗苑
下一主题 »
可打印版本
|
推荐给朋友
|
订阅主题
|
收藏主题
|
首页
小说界
诗苑
散文天地
纪实录
文史哲
艺术之声
综合类
侃山闲聊
图库
书市文摘
伊甸窗
©
Copyright 2006~2010 www.yidian.org. All Rights Reserved.