Board logo

标题: 《非马情诗选》汉英双语诗电子书 [打印本页]

作者: 非马     时间: 2018-2-23 13:22     标题: 《非马情诗选》汉英双语诗电子书

《非马情诗选》汉英双语诗(简体版)及绘画雕塑电子书,上海华语文学网制作

Anthology of Bilingual (Chinese/English) Love Poems with Paintings and Sculptures of William Marr -- eBook, MYHUAYU.COM, Shanghai, China

〈恋〉

有时候妳故意把脸

拉成一个帘幔深垂

高高在上的长窗

挡住阳光

挡住欢笑

挡住焦急关切的眼神



而早已超过恋爱年龄的我

依然满怀酸楚

整夜徘徊在妳窗下

希望在千百次的抬头里

会有那么幸运的一次

看到妳的眼睛在帘缝间

如云后的星星闪烁



SOMETIMES YOU

Sometimes you pull down the curtains
and make your face a tall window
aloof
far from the ground
shutting out the sunshine
shutting out laughter
shutting out all concerned gazes

Though my courting days are long past
all night I wander beneath your window
hoping to catch, in the thick of the curtains
a glimpse of your eyes
like the flickering stars
behind heavy clouds


http://www.myhuayu.com/books/bookRead?bookId=2291
附件 1 : Love poems.jpg (2018-2-23 13:22, 117.05 K )


附件 2 : 1998-04.JPG (2018-2-23 13:22, 963.89 K )







欢迎光临 伊甸文苑 (http://www.yidian.org/) Powered by Discuz! 2.5