This visitor performs at late night
Its body carries the spirit of God
Feathers are the backbone of the night
because of diligence and kindness,
it never forgot to drop chants on the cold floor everyday
Waiting for me to clean this yard,
Which we both own
I keep it in the daytime, at night
give it back to the bird
Who gives the salvation to the cold night
The house must be made of wood
Like a fence, more like an old castle
Inside, we keep lots and lots of mice
Let them eat up everything in east and west storage
In North, bask the grain of han dynasty
At Mr Liu’s South end
nothing is basked but Autumn wind
Feed them for life
Imagine
Hear the water go farther and farther, across the white sail and light
Over the head of the yielding, into the hard shade and fingers
He's going to the river, I'm not
He's going to a gobi I've never been in
I am on the edge of the world, the edge of the city, the edge of the
sea and the shore
One ear builds waves and the other opens the gate
When October comes, let him run through his lungs and sift the sand
Make the panting sound smoother
Gently,
Gather your fingers together without disturbing the wind The ground is black
Autumn wind overnight, in tiny grass tip
Stealing the thoughts of the swaying branches
The river carries the clouds, leaving the loneliness of the upper reaches behind
And fly with quiet leaves
The sun set on Zhuhai avenue
Collision with traffic, drown cicada's cry
This is the light of autumn
Is through the sharp light, is the god of the light
Like iron, looking back on the world
The great green, the wings reaching to the sk
Pack up, an autumn preface
The autumn wind cuts across the river
Through the unknown world, through the sway of the sail
Out of video, out of training
Go farther than your heart, leave
The hanging body and the birds around
Let countless fallen leaves place themselves in the free imagination
That's it, they might
To another island, maybe
Beyond the sky
The autumn wind is free to enter without a key
Stand on tiptoe, side door, secretly patrol in the hall
Not language
Look at the incense burner, look at the Buddha and I, who is who's care
I so nothing, that golden day, no feeling
Like an old cultural relic, conceive wheat fragrance
I am the same, he is the same, but he floats on the clouds
And I, if the dust rises and falls
I so nothing, that golden day, no feeling。 什么意思?I am the same, he is the same, 我是一样,他是一样,原文没有啊?
最后一行,用个假设从句,没主句。 把 若翻译成 如果。 这恐怕只有电脑翻译才搞的出来。以下是谷歌的翻译,最后一句完全和英文一样。
it’s just that he floats on the clouds
And me, if the dust rises and falls