游客:  注册 | 登录 | 首页
作者:
标题: [原创] 英雄的终曲 上一主题 | 下一主题
章凝

#1  [原创] 英雄的终曲

英雄的终曲
   ─ 记贝多芬《英雄交响曲》终曲段落

暴风雨降临前夕
尼德兰海岸正沉静
云蔼下飘着一叶苍鹰
田野里传来短笛
有人迎着风儿在吹
吹得倚马待发的骑士
回身拥吻送别少女
吹得远方的村落
应和阵阵晨祷的钟声
牛羊抬起了头颈
草木屏住呼吸

大水起自天际
带着诺亚的印记
雷神奏响普罗的终曲
狂飙如歌,涤荡作洗礼
叫每一粒种籽浸透雨滴
末了,耶和华举起指挥棒
千万禽兽仰天发声
万千花叶振翅欲飞
将我的血肉碾作齑粉
魂灵裂变为光子,追随
融化到这片星云而去

注1:尼德兰,贝多芬的祖籍故乡。
注2:普罗,普罗米修斯。



我的黑暗是一湖水,我的光明是一条鱼
2017-9-8 22:23
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#2  

后记:《英雄的终曲》终于完成,甚感欣慰,可谓了却了一桩心事。其实不过短诗一首,从酝酿到杀青,大约也就十天左右时间,对于慢手的我来说也算是灵感之作了,但动笔后多时,确切说直到基本完稿的前一两天,并没有信心将其完成,担心找不到可以准确传达情思的字句或意象。以文字写音乐,太有难度了,如果不甘流于凡俗,说些浅显干瘪的大白话。为贝多芬的音乐 ─ 尤其是《英雄交响曲》─ 配诗,太有意义了。

两百年来有没有人为贝多芬《英雄交响曲》写诗,我随便狗了一下,中英文都没有找到,哈,看来咱不仅是独创,并且还是首创了 ─ 不会啦。自然,这小诗只是写了终曲片断,全曲应该配以一部史诗,只可惜任何文字恐怕都无法胜任,所以史诗仍旧是《英雄交响曲》本身。

“田野里传来短笛”,指终曲那小段双簧管独奏。作曲家在这里好整以暇,欲扬故抑,在满目肃杀苍茫,山雨欲来风满楼之际,竟清闲地唱起了一曲田园牧歌,悠扬如云,忧伤如诉,为即将到来的那雷霆万钧火山爆发的最终高潮做尽了铺衬。每每欣赏到此,我就不禁为大师的绝妙艺术构思拍案叫绝,真乃壮美与柔美完美结合的经典手笔。这段田园牧歌乃本诗灵感的触发点,特此记述。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2017-9-17 11:20
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#3  

下回谈《英雄交响曲》的演奏版本,仍在鉴赏比较多个版本。


2017-9-17 13:15
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#4  

“雷神奏响终极序曲”改为“雷神奏响Eroica终曲”。



因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2017-10-3 20:56
博客  资料  短信   编辑  引用

小草

#5  

好诗!


2017-10-4 16:37
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

小草

#6  

黄运特,1969年3月出生于浙江苍南宜山镇下市街。1981年从宜山小学毕业考入宜山中学,1984年以苍南县总分第一名考进温州中学,曾被评为浙江省三好学生。1987年以温州地区外语总分第一的成绩考入北京大学英语系,1991年北大毕业即赴美国留学。1993年在美国阿拉巴马大学获英语硕士学位,1999年在美国纽约州立大学布法罗分校获英语文学博士学位。当年在哈佛大学任英语系助理教授。他是第一位执教哈佛大学英文系的温州籍教授。2006年任加利福尼亚大学英语系教授。
2010年获得美国国家图书奖和普利策奖提名。


我断定这个人完全可以很轻松地而且成功地翻译你的作品,还可以以其在学界的名望将你的作品从北美开始推向全世界。


2017-10-5 00:35
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#7  

谢谢!这首有些仿古,通俗易懂,连我母亲都说好。我其它的诗她大多不理解。哈哈。。。

诗歌形式应该跟着内容走,或直白,或隐晦,而没有一定之规。比如这个主题,如果硬要搞朦胧,则很难写出真实感觉。

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-4 16:37:
好诗!




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2017-10-5 19:47
博客  资料  短信   编辑  引用

thesunlover

#8  

人才呀!可是我怎么知道人家是否愿意与我合作?

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-5 00:35:
黄运特,1969年3月出生于浙江苍南宜山镇下市街。1981年从宜山小学毕业考入宜山中学,1984年以苍南县总分第一名考进温州中学,曾被评为浙江省三好学生。1987年以温州地区外语总分第一的成绩考入北京大学英语系,19..




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2017-10-5 19:51
博客  资料  短信   编辑  引用

小草

#9  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-10-6 12:51 AM:
人才呀!可是我怎么知道人家是否愿意与我合作?


爱阳君的东西好,此人是人才的话,相信一定会喜欢,也会愿意合作地。


2017-10-7 06:44
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

小草

#10  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-10-6 12:47 AM:
谢谢!这首有些仿古,通俗易懂,连我母亲都说好。我其它的诗她大多不理解。哈哈。。。

诗歌形式应该跟着内容走,或直白,或隐晦,而没有一定之规。比如这个主题,如果硬要搞朦胧,则很难写出真实感觉。


我觉得诗人应该写能让男女老少都能读得懂的诗,这样的诗我个人认为才是顶级的好诗。


2017-10-7 06:46
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

thesunlover

#11  

小草君何能做此判断?莫非你就是这位先生?

引用:
Originally posted by 小草 at 2017-10-7 06:44:
爱阳君的东西好,此人是人才的话,相信一定会喜欢,也会愿意合作地。




因为我和黑夜结下了不解之缘 所以我爱太阳
2017-10-8 11:10
博客  资料  短信   编辑  引用

小草

#12  



引用:
Originally posted by thesunlover at 2017-10-8 04:10 PM:
小草君何能做此判断?莫非你就是这位先生?


让你误会了 我不是,但我觉得如果你的作品真得很好,很有合作价值的话,不一定是他,任何有真才实学的人都会愿意和你合作的。


2017-10-8 16:55
博客  资料  信箱 短信   编辑  引用

« 上一主题 诗苑 下一主题 »