博客目录
搜索
我的日志
2021-3-19 | [原创] 不是英文不好,是翻译观念不对 | ||
https://mp.weixin.qq.com/s/LfIvU9niz3BW5xGZMQdXyg 最后两句的翻译基本都败笔。 照字面翻译长与高就落入英语语法陷阱。脚有多长?人有多高?汉语比较句可以意会,英语行吗?有的译文还有低级语法错误。 应该意译,比如There is no road a traveller cannot reach There is no mountain a climber cannot scale | |||
|
2015-11-17 | [旧作] 故纸堆里翻出来的旧译 | ||
https://www.flickr.com/photos/unit790 可以点击看大图 鸟 人 鸟 语 1995 一 鸟 飞 出 中 国 笼 , 洋洋 自 得 在 高 空 。 从 此 解 放 无 束 缚 , 随 心 所 欲 乐 无 穷 。 越洋 一 飞 廿 四 时 , 筑 巢 乐 土 喜 融 融 。 美 食 终 日 不 厌 细 , 新 奇 电 视 日 日 逢 。 时 久生 厌 乐 趣 少 , 此 鸟 不再 兴 冲 冲 。 悲 喜 无 人 可 分 享 , 传 呼 不 在 真 扫 兴 。 何 况 须学 新 本 领 , 谋 生 终 要 有 技 能 。 此 鸟 时 年 已 不 惑 , 可 怜 兮 兮 老 学 童 。 小 鸟 开 始怀 故 土 , 优 哉 游 哉 一 书 生 。 同 类 相 怜 常 见 面 , 过 年 过 节 有 亲 朋 。 夜 夜 遥 望 北斗 星 , 心 中 想 念 毛 泽 东 。 盼 望 老 头 施 援 手 , 救 我 小 鸟 出 泥 坑 。 奇 树 之 乡 不 好玩 , 莫 若 安 居 在 家 中 。 中 土 之 大 万 物 备 , 夫 子 可 乐 相 携 行 。 小 鸟 低 首 长 叹 息, 双 翼 疲 弱 不 禁 风 。 半 生 迁 徙 心 已 老 , 余 力 可 再 一 航 程 ? 乔姆斯基深层结构与翻译 https://www.academia.edu/18530766/Chomskian_Deep_Structure_and_Translation | |||
|
2011-10-12 | [原创] 老方种花诗 | ||
长天如洗银盆挂 cháng tiān rú xǐ yín pán guà Vast sky like washed silver plate hangs 光照庭园寂寞家 guāng zhào tíng yuán jì mò jiā Light illuminates yard garden solitary home 墨妇隔街陪夫饮 mò fù gé jiē péi fū yǐn Mexican woman across street accompanies husband drink 老方月下种剑麻 lǎo fāng yuè xià zhòng jiànmá Old Fang moonbelow plants Agave | |||
|
2008-4-10 | 有感于上藤校的新闻 | ||
这里怎么贴补上图? http://www.mayacafe.com/forum/topic1sp.php3?tkey=1207851324 莫道女儿娇 攀藤有奇巧 挥手一斧镇爷鲁 哈佛对我笑 爹娘夸 多自豪 西恩地 来报到 中华种子扎西土* 常有花枝俏 花枝俏 * 毛主席教导我们说:“我们共产党人好比种子,人民好比土地。我们到了一个地方,就要和那里的人民结合起来,在人民中间生根、开花、结果。” | |||
|
2007-9-22 | 爱是温柔和甜蜜 | ||
八旬老父E来这个歌词让我翻译,要求能唱。我跟老父基本不通话,都是博克来往。他在武汉的老人坊博克网上有众多粉丝。网名“北野孤鸿”。 http://www.53199.com/blog/user1/562/subject/5.html 1 Love me tender,love me sweet Never let me go You have made my life complete And I love you so 爱是温柔和甜蜜 我俩不分离 我的生活多完美 只因我爱你 Love me tender,love me true All my dreams fulfilled For my darling, I love you And I always will 爱是温柔和真诚 梦想成真情 我的爱人我爱你 松柏万年青 2 Love me tender,love me long Take me to your heart For it's there that I belong And we'll never part 爱是温柔和恒久 贴近你的心 你心是我情所系 劳燕双飞栖 Love me tender,love me true All my dreams fulfilled For my darling, I love you And I always will 爱是温柔和真诚 梦想成真情 我的爱人我爱你 松柏万年青 3 Love me tender, love me dear, tell me you are mine. I'll be yours through all the years till the end of time. 爱是温柔和亲密 说你属于我 我的一生都给你 直到海枯时 Love me t.. | |||
|
2007-4-8 | [原创]清明已过 | ||
清明已过, 此地无痕,唯在网上知。昔日祭扫烈士墓,今日仅有片刻思,聊忆已亡人。往事恩怨无时了,只因难分辨。去到教堂走一遍,唯求魂灵安。 | |||
|
2006-10-8 | 诗歌的黄色文字狱 | ||
本人在CND贴出曾格格吹箫的照片,没想到引来一帮子骚人墨客大作黄诗,然而有位老兄做诗两首,自言不黄。老夫看了以后,发现其黄的程度远大于“日破云涛万里红),遂为之作注如下: 要想从不黄的诗里头看出黄来是很容易的。性事有太多的征象可以表达。人类学家和心理分析学家现在基本上公认长而挺的东西就是男性生殖器。在这里,箫就可以看作性器,此乃诗眼。其他的征象在这个认知框架中 (Schemata)就获得了新的含义。 下面括弧中是鄙人的歪批: 吴姬出青巷 为我一把箫 (一手拿住) 江月依枝残 (月男枝女, 二人相依) 渔声入梦遥 (高潮中的“吁”声, 泛指叫床) 舟移罗裙湿 (前后移动,当然要湿) 曲徊秋云高 (秋云高,象征向上的笔挺) 但随楚腰舞 (女方越扭动,男方越来劲) 休忆南北朝! 春尽江南草未凋 吴中阿娥犹吹箫 (女方还在 caress , 尚未入巷) 檀郎歌罢玉壶迸 (此言I have come。 男方等不及了) 琼液飞过廿四桥 (琼液不消解, 其意自明。廿四,虽言二十四,实为2x4也。二四得八,双腿分开乃八字也。琼液飞过,乃早泄也) | |||
|
2006-9-19 | 企图模仿赵丽华体 | ||
企图模仿赵丽华体 http://blog.worldbizcity.com/?p=5792 一。沙滩上 我躺在沙滩上 海鸥叼走了我的肠子 从此我再无牵挂。 二。汉语课 老师你有屁放吗? 我有屁放。 你的屁放在哪儿? 我的屁放在厕所里。 为什么你的屁放在厕所里? 因为我的屁放得很臭 老师你的语法错了 我的语法怎么错了 屁放不是动词不能有补语 屁放不是动词还有什么是动词? 屁放是名词 你想改写汉语语法吗? 不是,上一个老师说屁放是名词 她的屁放很好看,是红色的。 老师你怎么啦?班长,快打911 三。自豪 于子好! 学生 走过来的时候 这样 对我说 | |||
|