非马 的个人文集   修改文集名字    文苑首页
 
非马诗文集
   
 
标 签  文集首页
主人:非马



[加为好友]   [发送消息]

快速链接
搜索
  

好友文集

[转载] <邂逅>及<晚安>
诗作<邂逅>及<晚安>发表于《笠诗刊》311期,2016年2月



邂逅
    ── 秋晨在公园中漫步



四目相对
脉脉传情



我脱口欢呼
这是宇宙间
最纯真的爱情



你怎麽知道
她是在看你
妻揶揄



因为我在看她
我回答



听不懂中文的她
只顾用她的大眼睛
默默地看着我们

看着我



秋日照耀的树下
手里捧着一颗硬果
高高竖起蓬松的尾巴
一只美透了的
松鼠




AN ENCOUNTER

    -- taking a morning walk in the park



looking into each other's eyes

we exchange amorous glances



this is pure love

I blurt out joyously



how do you know

she is looking at you

my wife asks



because I am looking at her

I exclaim



evidently our conversation is Chinese to her



under the tree full of autumn sun

holding a nut in her hands

and raising her fluffy tail

this beautiful squirrel

with her big eyes wide open

quietly looks at us

no, at me




晚安



她细心地把“晚安”

这两个字输入电脑

然後一一发给

付了费的

孤独寂寞的人



有如把一碗碗热腾腾的馄饨面

外送给

饿得睡不着觉的顾客



当然不会忘记

免费附送一个

美国中餐馆的幸运签饼

签条上说

“今天晚上你会做一个甜梦

梦见这世上

到处是向你道晚安的人”



附注:报载中国有不少人靠在网上买「晚安」消解孤独寂寞。有一个叫玖妹的「卖晚安的姑娘」(好像还是我的潮汕同乡呢),在三年里卖出了3000多条晚安短信,一条一块钱。



GOODNIGHT



she carefully enters the word

goodnight

into her online message

and dispatches it to lonely customers

who have paid the fee of one yuan



just like delivering take-out orders

to the sleepless

hungry customers

a bowl of steamy Wonton Soup



and of course there's always a free

fortune cookie

that says

"tonight you are going to have a sweet dream

of people everywhere

all says the word goodnight

to you"



* A girl in China has been sending out online message with the word "Goodnight" to lonely customers who pay her a fee of one yuan.

相机: 光圈:未知 快门:未知 感光度:未知


相机: 光圈:未知 快门:未知 感光度:未知


相机: 光圈:未知 快门:未知 感光度:未知